Recalling that the ministers of Punta del Este agreed that the negotiations in the textile and clothing sector aim to establish modalities for the possible integration of this sector into the GATT, on the basis of strengthened GATT rules and disciplines, thus contributing to further trade liberalisation; 9. Members who, in accordance with Article 6 paragraph 1, have notified their intention not to uphold the right to use Article 6, are considered, for the purposes of this agreement, to be holders of their textile and clothing products at the 1994 GATT. These members are therefore exempt from compliance with paragraphs 6 to 8 and 11. 5) In order to facilitate the integration of the textile and clothing sector into the 1994 GATT, members should enable continuous and autonomous industrial adaptation and increased competition in their markets. 2. Members agree that the introduction of amendments, such as Z.B. changes in the practices, rules, procedures and categorizations of textile and clothing products, including changes related to the harmonized system, in the implementation or management of restrictions notified or applied under this agreement, should not disturb the balance of rights and obligations between the members concerned under this agreement; Affect a member`s access obstruct the full use of this access; or disrupt trade under this agreement. 9. Details of the agreed restraint measure are communicated to the TMB within 60 days of the conclusion of the agreement. The TMB determines whether the agreement is justified under this section. The TMB is made available to the TMB of factual data provided to the President of the TMB in accordance with paragraph 7, as well as any other relevant information provided by the members concerned. The TMB may make recommendations that it deems appropriate for the members concerned. (a) exports of hand-made fabric fabrics from the steel industry or artisanal products from the steel industry from these hand fabrics or from traditional handmade textile and clothing products from Member States, provided these products are properly certified in accordance with the agreements reached between the members concerned; (c) for wool products originating in developing wool countries, their economy and the textile and clothing trade depend on the wool sector, whose total exports of textiles and clothing are almost exclusively made up of wool and whose volume of textile and clothing sales is relatively low in the markets of importing members.
, the export needs of these members are the subject of particular attention when considering the number of quotas. growth rate and flexibility; (15) This agreement does not prevent a member from removing the restriction maintained under this article, which takes effect at the beginning of a contract year during the transitional period, provided that the exporting member concerned and the TMB are informed at least three months before the elimination comes into force. The pre-notification period can be reduced to 30 days with the consent of the reluctant member. The TMB distributes these communications to all members. In considering the removal of the restrictions in this paragraph, the members concerned take into account the treatment of similar exports from other Member States. (b) members whose total volume of textile and clothing exports is small relative to the total volume of other members` exports and who represent only a small percentage of the total imports of this product in the importing country receive differentiated and more favourable treatment when setting the economic conditions under paragraphs 8, 13 and 14.